والس با آبهای تاریک برنده‌ی کمک هزینه‌ی دولت استرالیا برای ترجمه به انگلیسی شد

رمان ایرانی والس با آبهای تاریک ترجمه می‌شود بنا بر اعلام شورای هنر دولت استرالیا، رمان ایرانی والس با آبهای تاریک برنده‌ی کمک‌هزینه‌ی ده هزار دلاری دولت استرالیا برای ترجمه به زبان انگلیسی شد. این پروژه که هم اکنون آغاز شده قرار است که تا پایان سپتامبر ۲۰۱۷ به پایان...

نمی‌خواهم به شما خوش بگذرد!

این مصاحبه در وبسیات «راه دیگر» منتشر شده است. مرضیه آرمین «برای سرگرمی نمی‌نویسم، برای تفریح دیگران هم. بعد از خواندن اکثر کارهای من نمی توانید بگویید «خوش گذشت»، چون نمی‌خواهم به شما خوش بگذرد. می‌خواهم چند ساعتی بنشینیم و با هم فکر کنیم. ببینیم با این زندگی که...

مصاحبه با سارا دهقان از صدای آمریکا در رابطه با رمان والس با آبهای تاریک

این مصاحبه در برنامه‌ی آلبوم از «صدای آمریکا» انجام شده است. سارا دهقان، مجری این برنامه، سوالات متنوعی را در رابطه با رمان والس با آبهای تاریک و موضوع مهاجرت غیرقانونی به استرالیا مطرح می‌کند. قسمتی از این رمان را نیز در انتهای برنامه خوانده‌ام. والس با آبهای تاریک...

روزآنلاین – داستانی در آن سوی خطوط قرمز

این مصاحبه در«روزآنلاین» منتشر شده است. مصطفی رضیئی تبدیل به خبر عادی رسانه‌ها شده بود: یک کشتی دیگرِ حامل پناهجویان در مسیر رسیدن به استرالیا غرق شد. مسافران اغلب ایرانی و افغان، برای دریافت پناهندگی کشور استرالیا، خود را به کشوری مثل اندونزی یا مالزی می‌رساندند و از...

مقاله یک پژوهشگر ایرانی درباره پناهجویان استرالیا برنده جایزه گوین مونی شد

رادیو زمانه: امین انصاری، دانشجوی دکترای مطالعات رسانه و هنر در دانشگاه فلیندرزشهر ادلید (استرالیای جنوبی)، در سومین دوره مسابقه مقاله‌نویسی گوین مونی مقام نخست را [به خاطر نگارش مقاله‌ای درباره‌ی پناهجویان استرالیا] به دست آورد. این نویسنده و محقق ایرانی ساکن...