والس با آبهای تاریک برنده‌ی کمک هزینه‌ی دولت استرالیا برای ترجمه به انگلیسی شد

رمان ایرانی والس با آبهای تاریک ترجمه می‌شود بنا بر اعلام شورای هنر دولت استرالیا، رمان ایرانی والس با آبهای تاریک برنده‌ی کمک‌هزینه‌ی ده هزار دلاری دولت استرالیا برای ترجمه به زبان انگلیسی شد. این پروژه که هم اکنون آغاز شده قرار است که تا پایان سپتامبر ۲۰۱۷ به پایان...

یادداشتی درباره‌ی سفر شهریار مندنی پور به ادلید و داستان «نثار گورهای ممنوع ایران»

شهریار مندنی پور به دعوت «کانون اکنون» و «کتابخانه ایرانیان سیدنی» به استرالیا سفر کرد. آمد که داستان بخواند و از داستان بگوید. به کمک دوستان خوبم در سیدنی این امکان به وجود آمد که دو، سه روزی در ماه جون (۲۰۱۶) در ادلید (استرالیای جنوبی) میزبانش باشیم. بدین ترتیب دو...

روشنی‌ بخشیدن به آب‌های تاریک

.این مقاله که پیشتر در «رادیو زمانه» منتشر شده، ترجمه‌ی مقاله «روشنی بخشیدن به آب‌های تاریک» است که جایزه‌ی گوین مونی سال ۲۰۱۵ را به دست آورد.   امین انصاری، در این مقاله که اخیرا در یک رقابت بین المللیِ مقاله نویسی که با هدف بزرگداشت گوین مونی با حمایت دانشگاه...